Судебные решения, арбитраж

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СУДА ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОТ 18.07.2012 ПО ДЕЛУ N 33-2238-2012

Разделы:
Дарение недвижимости; Сделки с недвижимостью; Землепользование (аренда земли); Сделки с землей

Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



ВЕРХОВНЫЙ СУД ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 18 июля 2012 г. по делу N 33-2238-2012


Докладчик: Юркина И.В.
Судья: Иванов С.В.

Судебная коллегия по гражданским делам Верховного суда Чувашской Республики в составе:
председательствующего Евлогиевой Т.Н.,
судей Блиновой М.А., Юркиной И.В.,
при секретаре С.,
рассмотрела в открытом судебном заседании в помещении Верховного суда Чувашской Республики гражданское дело по иску В.Н.А. к В.А.Б. о признании недействительным договора дарения земельного участка с жилым домом и применении последствий недействительности сделки,
поступившее по апелляционной жалобе истицы В.Н.А. на решение Чебоксарского районного суда Чувашской Республики от 24 апреля 2012 года, которым постановлено:
"В удовлетворении искового заявления В.Н.А. к В.А.Б. о признании недействительным договора дарения от 30 мая 2011 года:
- - земельного участка с кадастровым номером ... общей площадью ... кв. м, расположенного по адресу: ...;
- - земельного участка с кадастровым номером ... общей площадью ... кв. м, расположенного по адресу: ...;
- - земельного участка с кадастровым номером ... общей площадью ... кв. м, расположенного по адресу: ...;
- - жилого дома ..., общей площадью ... кв. м, расположенного по адресу:..., применения последствия недействительности договора дарения и возврате земельных участков и жилого дома; прекращении записи регистрации в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним на имя В.А.Б. указанных земельных участков и дома отказать.".
Заслушав доклад судьи Юркиной И.В., объяснения истицы В.Н.А. и ее представителя В.Ю., третьего лица В.М., поддержавших доводы апелляционной жалобы, объяснения ответчика В.А.Б. и его представителя В.А.И., возражавших против удовлетворения апелляционной жалобы, судебная коллегия

установила:

В.Н.А. обратилась в суд с иском (с учетом уточнений) к В.А.Б. о признании недействительным заключенного 30 мая 2011 года договора дарения земельного участка общей площадью ... кв. м, расположенного по адресу: ..., земельных участков общей площадью ... кв. м, ... кв. м и жилого дома, расположенных по адресу: ..., и применении последствий недействительности сделки в виде возврата недвижимого имущества в собственность истицы и прекращении в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним записи о регистрации права собственности В.А.Б. на данное имущество, указав в обоснование заявленных требований следующее.
Истица и ответчик проживают совместно в доме ... (далее - спорный жилой дом). Данный дом и вышеназванные три земельных участка (далее - спорные земельные участки) принадлежали истице на праве собственности. После уговоров ответчика, его обещаний о предоставлении заботы, содержания и о сохранении права пользования вышеуказанным имуществом и проживания в спорном жилом доме истица 30 мая 2011 года заключила с ответчиком договор дарения спорных жилого дома и земельных участков с условием пожизненного содержания. Из-за плохого зрения истица не смогла прочитать текст договора. Ответчик путем обмана заставил истицу расписаться в договоре дарения. При этом истица не понимает значение слова "дарение". Через некоторое время ответчик стал выгонять истицу из спорного жилого дома, ссылаясь на то, что все имущество принадлежит ему. Истица полагает, что заключенный договор дарения является недействительным по правилам статьи 178 Гражданского кодекса Российской Федерации в связи с совершением под влиянием заблуждения и статьи 179 Гражданского кодекса Российской Федерации как совершенный под влиянием обмана.
В судебном заседании истица В.Н.А. исковые требования поддержала и суду дополнила, что она подписала договор дарения, предполагая, что ответчик будет ее содержать, поэтому она заблуждалась относительно существа дарения имущества. Полагала, что она оформила завещание в отношении своего имущества.
В судебном заседании ответчик В.А.Б. и его представитель В.А.И. исковые требования не признали, пояснив, что спорный договор дарения заключен истицей по ее желанию, ответчик истице не угрожал и не требовал оформления договора дарения.
В судебном заседании третьи лица Д.Л. и В.М. исковые требования В.Н.А. поддержали, просили признать договор дарения недействительным.
Третье лицо В.Н.Б., представитель третьего лица Управления Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Чувашской Республике в судебное заседание не явились, о месте и времени рассмотрения дела извещены надлежащим образом.
Судом постановлено указанное выше решение, обжалованное истицей В.Н.А. на предмет отмены по мотиву незаконности и необоснованности.
Проверив материалы дела в пределах доводов апелляционной жалобы, выслушав объяснения явившихся в судебное заседание лиц, участвующих в деле, судебная коллегия приходит к следующему.
Как установлено судом первой инстанции и следует из материалов дела, истице В.Н.А. на праве собственности принадлежали жилой дом ...
..., земельный участок общей площадью ... кв. м, расположенный по вышеуказанному адресу, и земельные участки общей площадью ... кв. м и ... кв. м, расположенные по адресу: ...
30 мая 2011 года между истицей В.Н.А. и ответчиком В.А.Б. был заключен договор дарения, по условиям которого истица подарила ответчику принадлежащие ей на праве собственности спорные жилой дом и земельные участки. Данный договор подписан сторонами собственноручно, 11 июня 2011 года договор зарегистрирован в установленном законом порядке в Управлении Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Чувашской Республике.
Отказывая в удовлетворении исковых требований, суд первой инстанции исходил из того, что законных оснований для признания недействительным договора дарения от 30 мая 2011 года не имеется. Истицей не представлено суду относимых и допустимых доказательств заключения спорного договора под влиянием заблуждения или обмана.
Судебная коллегия соглашается с указанным выводом суда первой инстанции, так как он является правильным, основан на верном определении обстоятельств, имеющих значение для дела и подтвержденных надлежащими доказательствами, соответствует требованиям гражданского законодательства. При этом, соглашаясь с выводом суда, судебная коллегия принимает во внимание, что согласно положениям статей 56, 59, 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации суд определяет, какие обстоятельства имеют значение для дела, какой стороне их надлежит доказывать, принимает только те доказательства, которые имеют значение для рассмотрения и разрешения дела, оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств, никакие доказательства не имеют для суда заранее установленной силы.
В силу статьи 2 Гражданского кодекса Российской Федерации граждане приобретают и осуществляют свои гражданские права своей волей и в своем интересе. Они свободны в установлении своих прав и обязанностей на основе договора и в определении любых не противоречащих законодательству условий договора.
В соответствии с положениями статьи 421 Гражданского кодекса Российской Федерации граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством. Стороны могут заключить договор, как предусмотренный, так и не предусмотренный законом или иными правовыми актами. Стороны могут заключить договор, в котором содержатся элементы различных договоров, предусмотренных законом или иными правовыми актами (смешанный договор). Условия договора определяются по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствующего условия предписано законом или иными правовыми актами (статья 422).
В соответствии со статьей 166 Гражданского кодекса Российской Федерации сделка недействительна по основаниям, установленным настоящим Кодексом, в силу признания ее таковой судом (оспоримая сделка) либо независимо от такого признания (ничтожная сделка).
Из положений статьи 167 Гражданского кодекса Российской Федерации следует, что недействительная сделка не влечет юридических последствий, за исключением тех, которые связаны с ее недействительностью, и недействительна с момента ее совершения. При недействительности сделки каждая из сторон обязана возвратить другой все полученное по сделке, а в случае невозможности возвратить полученное в натуре (в том числе тогда, когда полученное выражается в пользовании имуществом, выполненной работе или предоставленной услуге) возместить его стоимость в деньгах - если иные последствия недействительности сделки не предусмотрены законом.
Согласно статье 178 Гражданского кодекса Российской Федерации сделка, совершенная под влиянием заблуждения, имеющего существенное значение, может быть признана судом недействительной по иску стороны, действовавшей под влиянием заблуждения.
Существенное значение имеет заблуждение относительно природы сделки либо тождества или таких качеств ее предмета, которые значительно снижают возможности его использования по назначению. Заблуждение относительно мотивов сделки не имеет существенного значения.
В соответствии со статьей 179 Гражданского кодекса Российской Федерации сделка, совершенная под влиянием обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения представителя одной стороны с другой стороной, а также сделка, которую лицо было вынуждено совершить вследствие стечения тяжелых обстоятельств на крайне невыгодных для себя условиях, чем другая сторона воспользовалась (кабальная сделка), может быть признана судом недействительной по иску потерпевшего.
В силу положений статьи 56 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, содержание которой следует рассматривать в контексте пункта 3 статьи 123 Конституции Российской Федерации и статьи 12 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, закрепляющих принцип состязательности гражданского судопроизводства и принцип равноправия сторон, каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.
При этом, исходя из смысла приведенных норм, бремя доказывания факта заблуждения относительно природы совершаемой сделки или обмана со стороны ответчика лежит на истице.
Как следует из содержания оспариваемого договора дарения, стороны согласовали все существенные условия договора, четко выразили его предмет и волю сторон. Истица собственноручно подписала спорный договор дарения.
Поскольку доказательств того, что в момент заключения оспариваемой сделки истица заблуждалась относительно правовой природы сделки и относительно предмета договора, и оспариваемая сделка была совершена истицей под влиянием обмана со стороны ответчика, суду первой инстанции в порядке статьи 56 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации не представлено, при этом со стороны ответчика при заключении договора дарения в отношении истицы каких-либо противоправных действий допущено не было, и воля истицы при заключении сделки была направлена на безвозмездную передачу спорных жилого дома и земельных участков ответчику, суд правомерно отказал В.Н.А. в удовлетворении иска о признании договора дарения недействительным.
Довод апелляционной жалобы о том, что судопроизводство велось на русском языке, в то время как она плохо понимает русский язык, судебная коллегия
во внимание не принимает, так как материалами дела не подтверждается нарушение судом первой инстанции права истицы на пользование услугами переводчика.
Частью 2 статьи 9 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации предусмотрено, что лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Истица В.Н.А. в рамках рассматриваемого дела в каждом судебном заседании, в том числе и в судебном заседании 24 апреля 2012 года, пользовалась услугами переводчика, в связи с чем не имеется оснований для утверждения о наличии процессуального нарушения.
Довод апелляционной жалобы о том, что суд первой инстанции не допросил явившихся в судебное заседание свидетелей, судебная коллегия также признает несостоятельным.
Из материалов дела усматривается, что судом первой инстанции было удовлетворено ходатайство представителя истицы Д.Н. о допросе свидетелей... Однако истица не обеспечила явку указанных свидетелей в судебное заседание 24 апреля 2012 года, не ходатайствовала перед судом об отложении судебного разбирательства для производства их допроса и согласилась окончить рассмотрение дела по существу при имеющихся доказательствах. Между тем, как было указано выше, гражданское процессуальное законодательство именно на истицу возлагает обязанность представить в подтверждение своих доводов относимые и допустимые доказательства.
Судебная коллегия приходит к выводу, что при принятии решения судом правильно установлены юридически значимые для дела обстоятельства, произведена полная и всесторонняя оценка исследованным в судебном заседании доказательствам по правилам статьи 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, применены нормы материального права, подлежащие применению к возникшим спорным правоотношениям, и постановлено законное и обоснованное решение в соответствии с требованиями гражданского процессуального законодательства. Оснований для отмены решения суда по доводам апелляционной жалобы не имеется.
Руководствуясь статьями 328, 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия

определила:

Апелляционную жалобу истицы В.Н.А. на решение Чебоксарского районного суда Чувашской Республики от 24 апреля 2012 года оставить без удовлетворения.















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "REALTIST.RU | Теория и практика управления недвижимостью" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)