Судебные решения, арбитраж

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО СУДА ОТ 26.04.2016 ПО ДЕЛУ N 33-11927/2016

Требование: О внесении изменений в кредитный договор.

Разделы:
Купля-продажа недвижимости; Сделки с недвижимостью; Банковский кредит; Банковские операции; Ипотечный кредит
Обстоятельства: Истец указал, что заключил с банком кредитный договор, обратился в банк для получения кредита в рублях на покупку квартиры, однако сотрудник банка пояснил, что форма кредитного договора разработана банком, внесение в нее изменений невозможно, у него отсутствовала возможность влиять на содержание предлагаемых банком условий кредитного договора, что является для него обременительным, при наличии у него возможности участвовать в определении условий договора банк не принял бы их.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 26 апреля 2016 г. по делу N 33-11927/2016


Судья: Афанасьева И.И.

Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда
в составе: председательствующего судьи Горновой М.В.
и судей: Целищева А.А., Быковской Л.И.
при секретаре: М.П.Г.
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Быковской Л.И.
дело по апелляционной жалобе Т. на решение Мещанского районного суда города Москвы от 02 сентября 2015 года, которым постановлено:
Исковые требования Т. к ПАО "Банк ВТБ-24" о внесении изменений в кредитный договор оставить без удовлетворения.
установила:

Т. обратился в суд с иском к ПАО "Банк ВТБ-24" о внесении изменений в кредитный договор и просил суд внести изменения в п. 1.1. кредитного договора N 04-31396/МИ (N 623/0000-0000837) от 22.02.2008, заключенного с КИТ Финанс Инвестиционный банк (ОАО), изложив его в следующей редакции: "Кредитор предоставляет заемщику кредит в сумме *** рублей 30 копеек сроком на 360 (триста шестьдесят) месяцев, считая от даты фактического предоставления кредита, на условиях, установленных настоящим договором"; пункт 3.3.4. изложить в следующей редакции: "Размер ежемесячного аннуитетного платежа, рассчитанный по вышеуказанной формуле, на дату подписания настоящего договора составляет *** рублей 41 копейка и указывается в графике платежей, приведенном в информационном расчете, который является приложением к настоящему договору."; считать кредитный договор действующим в измененной редакции с момента его заключения; обязать кредитную организацию в течение 10 дней со дня вступления решения по делу в законную силу привести в соответствие с измененными условиями кредитного договора расчет погашения задолженности с учетом возвращенных заемщиком банку денежных средств.
В обоснование исковых требований указал на то, что 22 февраля 2008 года заключил с КИТ Финанс Инвестиционный Банк (ОАО) кредитный договор N 04-51396/МИ, по условиям которого ему был предоставлен кредит в сумме *** долларов США сроком на 360 месяцев, а он принял на себя обязательства возвратить кредит и уплатить проценты за пользование кредитом из расчета 12,5% годовых. В 2011 году Банк КИТ Финанс продал портфель ипотечных кредитов Банку ВТБ 24 ПАО, а в апреле 2014 года Банк КИТ Финанс ликвидирован. При передаче кредита в Банк ВТБ 24, номер кредитного договора изменился на N 623/0000-0000837 от 22.02.2008 г., а условия договора остались прежними. Кредитный договор, заключенный между ним и Банком ВТБ 24 является договором присоединения. В 2008 году он обратился в Банк для получения кредита в рублях на покупку квартиры для себя и своей матери, однако сотрудник Банка пояснил, что форма кредитного договора разработана банком, внесение в нее изменений невозможно, и кредит на приобретение квартиры может быть предоставлен только в валюте. Так как у него отсутствовала возможность влиять на содержание предлагаемых Банком условий кредитного договора, он вынужден был принять условия путем присоединения к предложенному договору в целом, в том числе с учетом условия о выдаче кредита в иностранной валюте, что является для него обременительным и при наличии у него возможности участвовать в определении условий договора не принял бы их.
22.02.2008 года он по договору купли-продажи приобрел квартиру N ***, расположенную по адресу: Московская область, *** за *** руб., из которых сумма в размере *** руб. была уплачена за счет кредитных средств, выданных банком. Указанная сумма перечислена Банком продавцу квартиры не в валюте, а в рублях.
В судебное заседание истец не явился.
Представитель ответчика в судебном заседании возражал против удовлетворения исковых требований по доводам, изложенным в возражениях на иск.
Суд постановил указанное выше решение об отказе в удовлетворении исковых требований, не согласившись с которым Т. подал апелляционную жалобу и просит отменить решение суда по доводам, изложенным в апелляционной жалобе.
Проверив в порядке ст. 327.1 ГПК РФ по доводам апелляционной жалобы материалы дела, выслушав представителя истца Н., поддержавшую апелляционную жалобу, представителя ответчика С., возражавшую против удовлетворения апелляционной жалобы, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.
Согласно ст. 330 ГПК РФ основаниями для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке являются:
1) неправильное определение обстоятельств, имеющих значение для дела;
2) недоказанность установленных судом первой инстанции обстоятельств, имеющих значение для дела;
3) несоответствие выводов суда первой инстанции, изложенных в решении суда, обстоятельствам дела;
4) нарушение или неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.
При рассмотрении настоящего дела нарушения, перечисленные в ст. 330 ГПК РФ, которые являются основаниями для отмены или изменения решения суда, судом первой инстанции допущены не были, разрешая спор, суд первой инстанции правильно установил обстоятельства, имеющие значение для дела, дал им надлежащую оценку в соответствии с требованиями ст. 67 ГПК РФ и правильно применил нормы материального права, регламентирующие спорные правоотношения.
В соответствии со ст. ст. 309, 310 ГК РФ, обязательства должны исполняться надлежащим образом. Односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются.
Статья 819 ГК РФ предусматривает, что по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее. К отношениям по кредитному договору применяются правила, предусмотренные для заключения договора займа.
Судом установлено, что 22.02.2008 г. Т. заключил с КИТ Финанс Инвестиционный Банк (ОАО) кредитный договор N 04-51396/МИ, по условиям которого Банк предоставил истцу кредит на приобретение квартиры N ***, расположенной по адресу: ***, в сумме *** долларов США сроком на 360 месяцев с условием уплаты за пользование кредитом 12,5% годовых и погашением кредита ежемесячными аннуитетными платежами в размере *** долларов США.
22.02.2008 г. Т. заключил с М. договор купли-продажи квартиры, пунктом 2.2. которого предусматривается, что кредит предоставляется покупателю в размере *** долларов США для приобретения в собственность покупателя квартиры. Согласно п. 2.4. указанного договора в соответствии со ст. 77 ФЗ "Об ипотеки (залоге недвижимости)" квартира считается находящейся в залоге у кредитора в обеспечение обязательств, принятых покупателем по вышеуказанному кредитному договору, в силу закона с момента государственной регистрации настоящего договора и права собственности покупателя на квартиру.
Права кредитора по кредитному договору (право на получение исполнения по денежному обязательству, обеспеченному ипотекой в силу закона, без предоставления других доказательств существования этого обязательства) и право залога на квартиру, обременяемую ипотекой в силу закона, удостоверяются закладной, составляемой покупателем и выдаваемой в соответствии с законодательством РФ (п. 2.5. договора купли-продажи квартиры). Право собственности истца на квартиру было зарегистрировано 12.03.2008 г., а ипотека - 13.03.2008 г.
В настоящее время текущим залогодержателем квартиры является компания Russian Mortgage Backed Securities 2008-1 S.A. (Русские ипотечные ценные бумаги 2008-1 С.А.), сервисным агентом которого выступает Банк ВТБ 24 (ПАО), действующий на основании договора об оказании услуг по обслуживанию закладных/прав требования от 12.10.2011 г.
Разрешая спор, суд первой инстанции, пришел к выводу об отказе в удовлетворении исковых требований.
При этом суд первой инстанции исходил из отсутствия оснований, предусмотренных законом, для внесения изменений в условия договора.
Отклоняя ссылку истца об обременительности условия договора о выдаче кредита в долларах США, которое он не принял бы при наличии у него возможности участвовать в определении условий договора, суд первой инстанции исходил из того, что предоставление кредита в иностранной валюте и его возврат в иностранной валюте не противоречит действующему законодательству; никаких дополнительных обязанностей на заемщика не возлагает.
Мотивы, по которым суд первой инстанции пришел к выводу об отказе в удовлетворении исковых требований, изложены в мотивировочной части решения, и оснований с ними не согласится, судебная коллегия не усматривает.
Довод апелляционной жалобы о том, что судом были неправильно определены обстоятельства, имеющие значение для дела, что суд применил закон, не подлежащий применению, не может служить основанием к отмене оспариваемого решения суда первой инстанции по следующим обстоятельствам.
В соответствии с п. 2 ст. 807 ГК РФ иностранная валюта может быть предметом договора займа на территории РФ с соблюдением правил, предусмотренных ст. ст. 140, 141, 317 ГК РФ, в соответствии с которыми использование иностранной валюты на территории Российской Федерации допускается в случаях и на условиях, определенных законом или в установленном порядке.
В силу п. 1 с. 3 ст. 9 ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле" без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами и уполномоченными банками, связанные с получением и возвратом кредитом и займов, уплатой процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.
Часть 2 ст. 807 ГК РФ прямо устанавливает возможность предоставления займа в иностранной валюте.
Поскольку законодательство не исключает возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты, а собственнику принадлежит право владения, пользования и распоряжения своим имуществом, производство расчетов между сторонами по сделке в иностранной валюте не свидетельствует о нарушении законодательства.
На кредитный договор, содержащий указание на иностранную валюту, распространяются те же правила, что и на кредитный договор, заключенный в рублях, т.е. правоотношения сторон регулируются положениями ст. ст. 809 - 819 ГК РФ, получение кредита в иностранной валюте и его возврат в иностранной валюте не противоречит действующему законодательству.
Заключая кредитный договор и принимая на себя обязательства по возврату кредита в течение 360 месяцев в долларах США, Т. должен был проявить ту степень заботливости и осмотрительности, которая присуща стороне гражданского оборота, оценить все возможные риски, учитывать последствия изменения курса валют, который не является постоянной величиной, а подвержен колебаниям и зависит от различных факторов, а из обычаев делового оборота не следует, что риск изменения курса рубля к доллару несет кредитор.
В соответствии с п. 4.2.3 кредитного договора истец имел право до заключения договора купли-продажи предмета ипотеки отказаться от получения кредита по настоящему договору, письменно уведомив об этом кредитора, однако предоставленным ему правом на отказ от получения кредита не воспользовался.
Не отказавшись от получения кредита на условиях, одобренных банком, использовав предоставленный кредит, истец с 2008 г. исполняет обязательства по возврату кредита и уплате процентов в соответствии с условиями договора и до ноября 2014 г. с заявлением об их изменении не обращался.
Иные доводы апелляционной жалобы не опровергают выводов суда, были предметом исследования и оценки суда первой инстанции, не содержат обстоятельств, нуждающихся в дополнительной проверке, в связи с чем не могут служить основанием к отмене решения суда.
При таких обстоятельствах, судебная коллегия приходит к выводу о том, что правоотношения сторон, закон, подлежащий применению, и обстоятельства, имеющие значение для дела, определены судом первой инстанции правильно, подтверждаются исследованными доказательствами, оценка которым дана с соблюдением требований ст. 67 ГПК РФ.
Нарушений норм процессуального законодательства, предусмотренных ст. 330 ГПК РФ, влекущих отмену решения, не установлено.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 328 - 329 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:

Решение Мещанского районного суда г. Москвы от 02 сентября 2015 года оставить без изменения, апелляционную жалобу Т. - без удовлетворения.





















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "REALTIST.RU | Теория и практика управления недвижимостью" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)