Судебные решения, арбитраж

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОСКОВСКОГО ГОРОДСКОГО СУДА ОТ 04.02.2016 ПО ДЕЛУ N 33-3680/2016

Обстоятельства: Определением исправлена описка, допущенная в определении суда по делу о признании договора дарения доли недействительным, применении последствий недействительности сделки и аннулировании записи о регистрации права собственности, поскольку в судебном акте была допущена описка, а в соответствии с ч. 2 ст. 200 ГПК РФ суд может по своей инициативе или по заявлению лиц, участвующих в деле, исправить допущенные в решении суда описки или явные арифметические ошибки.

Разделы:
Дарение недвижимости; Сделки с недвижимостью

Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
по делу N 33-3680/2016


Судья: Данилина Е.А.

Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе председательствующего судьи Куприенко С.Г.
судей Олюниной М.В., Анашкина А.А.
при секретаре М.
рассмотрев в открытом судебном заседании по докладу судьи Куприенко С.Г. гражданское дело по частной жалобе фио на определение Бутырского районного суда адрес от дата, которым постановлено:
- устранить описку в определении Бутырского районного суда адрес от дата по гражданскому делу N 2-513/14 по иску фио, действующей в интересах несовершеннолетнего фио, фио к фио, фио о признании договора дарения доли в праве собственности на жилое помещение недействительным, применении последствий недействительности сделки и аннулировании записи о регистрации права собственности, по иску фио, действующей в своих интересах и в интересах несовершеннолетнего фио, фио к фио, фио, фио о компенсации морального вреда и по иску фио, действующей в интересах несовершеннолетнего фио, фио к фио, фио, фио, фио о признании договоров дарения доли в праве собственности на жилое помещение недействительными, применении последствий недействительности сделок и выселении, указав в первом абзаце описательной части определения вместо "Определением Бутырского районного суда адрес от дата по гражданскому делу..." - "Определением Бутырского районного суда адрес от дата по гражданскому делу...",

установила:

Определением Бутырского районного суда адрес от дата по гражданскому делу по иску фио к фио, фио о признании сделки договора дарения доли квартиры недействительной и применении последствий недействительности сделки были приняты меры по обеспечению иска в виде запрета сделки по отчуждению квартиры, по адресу: адрес, и регистрации лиц в объект права, расположенный по вышеуказанному адресу.
Решением Бутырского районного суда адрес от дата исковые требования фио в интересах несовершеннолетних фио и фио к фио, фио о признании договора дарения доли квартиры недействительным, применении последствий недействительности сделки, аннулировании в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним записи о регистрации права собственности на долю в жилом помещении были оставлены без удовлетворения.
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от дата решение Бутырского районного суда адрес от дата было оставлено без изменения, апелляционные жалобы фио, действующей в интересах несовершеннолетних детей фио, фио, представителя фио Б. без удовлетворения.
Определением Бутырского районного суда адрес от дата, были отменены меры по обеспечению иска в виде запрета на совершение сделок по отчуждению квартиры N 269, расположенной по адресу: адрес, а также регистрации лиц в квартире по указанному адресу.
Определением судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации от дата решение Бутырского районного суда адрес от дата и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от дата были отменены, дело направлено на новое рассмотрение в суд первой инстанции - Бутырский районный суд адрес.
Определением Бутырского районного суда адрес от дата по ходатайству фио были приняты меры по обеспечению иска в виде запрета на совершение любых действий, связанных с отчуждением квартиры, расположенной по адресу: адрес.
Решением Бутырского районного суда адрес от дата исковые требования К.М., действующей в интересах несовершеннолетнего К.О., К.В. к К.П., С. о признании договора дарения доли в праве собственности на жилое помещение недействительным, применении последствий недействительности сделки и аннулировании записи о регистрации права собственности были удовлетворены частично, судом постановлено признать недействительным договор дарения доли в праве собственности на жилое помещение, расположенное по адресу: адрес, заключенный между К.П. и С. дата; применить последствия недействительности сделки - истребовать 1/2 доли в праве собственности на жилое помещение, расположенное по адресу: адрес, из незаконного владения А.Н., А.Е., А.К., передав ее собственнику К.П.; в удовлетворении исковых требований К.М., действующей в интересах несовершеннолетнего К.О., К.В. к К.П., С. об аннулировании записи о регистрации права собственности было отказано; исковые требования К.М., действующей в интересах несовершеннолетнего К.О., К.В. к А.Н., А.А., А.Е., А.К. о признании договора дарения доли в праве собственности на жилое помещение недействительным, применении последствий недействительности сделки и выселении было удовлетворено частично, судом постановлено выселить А.Н., А.Е., А.К. из жилого помещения, расположенного по адресу: адрес, без предоставления другого жилого помещения; в удовлетворении исковых требований К.М., действующей в интересах несовершеннолетнего К.О., К.В. к А.А. о выселении было отказано; в удовлетворении исковых требований К.М., действующей в интересах несовершеннолетнего К.О., К.В. к А.Н., А.А., А.Е., А.К. о признании договоров дарения доли в праве собственности на жилое помещение недействительными, применении последствий недействительности сделок было отказано; в удовлетворении исковых требований К.М., действующей в своих интересах и в интересах несовершеннолетнего К.О., К.В. к А.Н., А.А., А.Е. о компенсации морального вреда было отказано.
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от дата решение Бутырского районного суда адрес от дата было оставлено без изменения, апелляционная жалоба фио, фио, фио, фио, фио без удовлетворения.
дата фио обратился в суд с заявлением об отмене обеспечения иска в виде снятия запрета на совершение фио и другими лицами любых действий, связанных с отчуждением 1/2 доли жилого помещения, расположенного по адресу: адрес, по гражданскому делу N 2-513/14 по иску фио, действующей в интересах несовершеннолетнего фио, фио к фио, фио о признании договора дарения доли в праве собственности на жилое помещение недействительным, применении последствий недействительности сделки и аннулировании записи о регистрации права собственности, по иску фио, действующей в своих интересах и в интересах несовершеннолетнего фио, фио к фио, фио, фио о компенсации морального вреда и по иску фио, действующей в интересах несовершеннолетнего фио, фио к фио, фио, фио, фио о признании договоров дарения доли в праве собственности на жилое помещение недействительными, применении последствий недействительности сделок и выселении.
Определением Бутырского районного суда адрес от дата частично были отменены меры по обеспечению иска, а именно, снят запрет на совершение фио и другими лицами любых действий, связанных с отчуждением 1/2 доли жилого помещения, расположенного по адресу: адрес, принятые определением Бутырского районного суда адрес от дата.
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от дата определение Бутырского районного суда адрес от дата было оставлено без изменения, частная жалоба фио без удовлетворения.
дата фио обратился в суд с заявлением об отмене обеспечения иска в виде снятия запрета на совершение фио и другими лицами любых действий, связанных с отчуждением 1/2 доли жилого помещения, расположенного по адресу: адрес, по гражданскому делу N 2-513/14.
Определением Бутырского районного суда адрес от дата в остальной части были отменены меры по обеспечению иска в отношении 1/2 доли жилого помещения, расположенного по адресу: адрес, принятые определением Бутырского районного суда адрес от дата.
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от дата определение Бутырского районного суда адрес от дата было оставлено без изменения, частная жалоба фио без удовлетворения.
Обжалуемым определением Бутырского районного суда адрес от дата в вышеуказанном определении Бутырского районного суда адрес от дата в первом абзаце описательной части исправлена описка.
В частной жалобе фио просит определение суда отменить, как постановленное с нарушениями норм закона.
В соответствии с ч. 3 ст. 333 ГПК РФ частная жалоба, представление прокурора на определение суда первой инстанции, за исключением определений о приостановлении производства по делу, о прекращении производства по делу, об оставлении заявления без рассмотрения, об удовлетворении или об отказе в удовлетворении заявления, представления о пересмотре судебных постановлений по вновь открывшимся или новым обстоятельствам, о принудительном исполнении или об отказе в принудительном исполнении решения иностранного суда, о признании или об отказе в признании решения иностранного суда, о признании и исполнении или об отказе в признании и исполнении решений иностранных третейских судов (арбитражей), об отмене решения третейского суда или отказе в отмене решения третейского суда, о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение решения третейского суда или об отказе в выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение решения третейского суда, рассматриваются без извещения лиц, участвующих в деле.
Проверив материалы дела, обсудив доводы частной жалобы фио, судебная коллегия оснований для отмены постановленного судом определения не находит.
В соответствии с ч. 2 ст. 200 ГПК РФ суд может по своей инициативе или по заявлению лиц, участвующих в деле, исправить допущенные в решении суда описки или явные арифметические ошибки. Вопрос о внесении исправлений в решение суда рассматривается в судебном заседании.
Обжалуемым определением исправлена описка, допущенная в определении Бутырского районного суда адрес от дата в первом абзаце описательной части.
Судебная коллегия полагает правильным вывод суда о наличии описки и оснований для ее исправления.
Доводы частной жалобы выводы суда первой инстанции не опровергают. Исправление описки в определении суда не повлияло на права и обязанности лиц, участвующих в деле, а также на смысл определения по существу.
При этом доводы жалобы фактически выражают несогласие по существу постановленного Бутырским районным судом адрес от дата определения об отмене мер по обеспечению иска, в связи с чем отмену обжалуемого определения повлечь за собой не могут.
Нарушений норм процессуального права при вынесении обжалуемого определения судом не допущено.
С учетом изложенного, судебная коллегия не усматривает оснований для отмены определения суда по доводам частной жалобы.
Руководствуясь ст. ст. телефон ГПК РФ, судебная коллегия

определила:

Определение Бутырского районного суда адрес от дата оставить без изменения, апелляционную жалобу фио - без удовлетворения.





















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "REALTIST.RU | Теория и практика управления недвижимостью" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)