Судебные решения, арбитраж

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ КРАСНОЯРСКОГО КРАЕВОГО СУДА ОТ 17.04.2013 ПО ДЕЛУ N 33-3664/2013, А-57

Требование: О признании договора дарения квартиры недействительным, применении последствий недействительности сделки.

Разделы:
Купля-продажа недвижимости; Сделки с недвижимостью
Обстоятельства: Ответчик указывает на дееспособность истца, отсутствие у нее каких-либо психических заболеваний на момент заключения сделки.
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



КРАСНОЯРСКИЙ КРАЕВОЙ СУД

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 17 апреля 2013 г. по делу N 33-3664/2013, А-57


Судья Пятова Д.В.

судебная коллегия по гражданским делам Красноярского краевого суда в составе:
председательствующего: Головиной Л.Н.,
судей: Парамзиной И.М., Кучеровой С.М.
при секретаре: С.
заслушала в открытом судебном заседании по докладу судьи Парамзиной И.М.,
гражданское дело по иску А.Л. <данные изъяты> к К.Т. <данные изъяты>, А.В. <данные изъяты> о признании недействительными договоров дарения и купли-продажи квартиры, применении последствий недействительности сделок, истребовании имущества из чужого незаконного владения,
по апелляционной жалобе представителя К.Т. <данные изъяты> - Т.
на решение Березовского районного суда Красноярского края от 30 января 2013 года, которым постановлено:
"Исковые требования А.Л. <данные изъяты> к К.Т. <данные изъяты>, А.В. <данные изъяты> о признании недействительным договора дарения квартиры, применении последствий недействительности сделки удовлетворить.
Признать недействительным договор дарения квартиры, расположенной по адресу: <адрес>, от 02 февраля 2011 года между А.Л. <данные изъяты> и К.Т. <данные изъяты>.
Признать недействительным договор купли-продажи квартиры, расположенной по адресу: <адрес>, от 08 ноября 2011 года между К.Т. <данные изъяты> и А.В. <данные изъяты>.
Применить последствия недействительности сделок.
Возвратить стороны в первоначальное положение.
Обязать К.Т. <данные изъяты> выплатить А.В. <данные изъяты> денежные средства, полученные от продажи квартиры в сумме <данные изъяты>.
Прекратить право собственности А.В. <данные изъяты> на квартиру, расположенную по адресу: <адрес>.
Истребовать квартиру, расположенную по адресу: <адрес>, из незаконного владения А.В. <данные изъяты> в пользу А.Л. <данные изъяты>.
В удовлетворении остальной части исковых требований А.Л. <данные изъяты> отказать.".
Заслушав докладчика, судебная коллегия

установила:

А.Л. <данные изъяты> обратилась в суд с иском к К.Т. <данные изъяты>, А.В. <данные изъяты> о признании недействительными договоров дарения и купли-продажи квартиры, применении последствий недействительности сделок, истребовании имущества из чужого незаконного владения.
Требования мотивированы тем, что в декабре 2010 года она выдала доверенность своей внучке К.Т. <данные изъяты> для дальнейшего оформления последней документов и приобретения для нее (истицы) квартиры, как вдове участника ВОВ. В июне 2011 года ей стало известно, что квартира принадлежит К.Т. <данные изъяты> на основании договора дарения, подписанного между ней (истицей) и внучкой К.Т. <данные изъяты> Настаивает, что заблуждалась относительно природы сделки, подписывая договор дарения, полагала, что подписывает документы на приобретение квартиры в ее собственность. В настоящее время собственником квартиры является А.В. <данные изъяты>- дочь А.Л. <данные изъяты> и мать К.Т. <данные изъяты> на основании заключенного с К.Т. <данные изъяты> договора купли-продажи от 08 ноября 2011 года.
Просила суд признать недействительными договоры дарения и договор купли-продажи квартиры, расположенной по адресу: <адрес>, применить последствия недействительности сделок, признать незаконной регистрацию Управлением федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Красноярскому краю перехода права собственности на спорное жилое помещение А.В. <данные изъяты>, прекратить право собственности А.В. <данные изъяты> на указанную квартиру, истребовать жилое помещение из чужого незаконного владения А.В. <данные изъяты> в пользу истицы.
Судом постановлено приведенное выше решение.
В апелляционной жалобе представителя К.Т. <данные изъяты> - Т. указывается, что судом сделаны выводы, несоответствующие обстоятельствам дела, что влечет отмену решения суда. Считает, что государственная регистрация сделки свидетельствует о намерении обеих сторон именно на заключение данной сделки. Указывает, что истец является дееспособным лицом, и хорошо понимала условия сделки, заключенной сторонами. Каких-либо психических заболеваний на момент заключения сделки истец не имел.
Согласно ч. 1 ст. 327 ГПК РФ, суд апелляционной инстанции извещает лиц, участвующих в деле, о времени и месте рассмотрения жалобы в апелляционном порядке.
Стороны по делу - А.Л. <данные изъяты>, К.Т. <данные изъяты>, А.В. <данные изъяты> надлежаще извещены о времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы. Доказательств, подтверждающих уважительность неявки в суд апелляционной инстанции, не представили. Поскольку суд апелляционной инстанции рассматривает дело по правилам производства в суде первой инстанции, коллегия считает возможным рассмотреть дело в отсутствие лиц, надлежаще извещенных о времени и месте рассмотрения жалобы.
В соответствии с ч. 1 ст. 327.1 ГПК РФ, суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционной жалобе.
Проверив материалы дела, выслушав представителя ответчиков - Т., поддержавшего доводы жалобы, представителя истца - М., согласившуюся с решением суда, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия не находит оснований к отмене решения.
В силу ст. 572 ГК РФ по договору дарения одна сторона (даритель) безвозмездно передает или обязуется передать другой стороне (одаряемому) вещь в собственность либо имущественное право (требование) к себе или к третьему лицу либо освобождает или обязуется освободить ее от имущественной обязанности перед собой или перед третьим лицом.
В соответствии с п. 1 ст. 178 ГК РФ сделка, совершенная под влиянием заблуждения, имеющего существенное значение, может быть признана судом недействительной по иску стороны, действовавшей под влиянием заблуждения. Существенное значение имеет заблуждение относительно природы сделки либо тождества или таких качеств ее предмета, которые значительно снижают возможности его использования по назначению. Заблуждение относительно мотивов сделки не имеет существенного значения.
В соответствии со ст. 166 ГК РФ сделка недействительна по основаниям, установленным настоящим Кодексом, в силу признания ее таковой судом (оспоримая сделка) либо независимо от такого признания (ничтожная сделка). Требование о признании оспоримой сделки недействительной может быть предъявлено лицами, указанными в настоящем Кодексе. Требование о применении последствий недействительности ничтожной сделки может быть предъявлено любым заинтересованным лицом. Суд вправе применить такие последствия по собственной инициативе.
В соответствии с ч. 1 ст. 167 ГК РФ недействительная сделка не влечет юридических последствий, за исключением тех, которые связаны с ее недействительностью, и недействительна с момента ее совершения. При недействительности сделки каждая из сторон обязана возвратить другой все полученное по сделке, а в случае невозможности возвратить полученное в натуре (в том числе тогда, когда полученное выражается в пользовании имуществом, выполненной работе или предоставленной услуге) возместить его стоимость в деньгах - если иные последствия недействительности сделки не предусмотрены законом.
Суд первой инстанции установил, что Приказом Министерства социальной политики Красноярского края от 28.12.2010 г. А.Л. <данные изъяты> предоставлена единовременная денежная выплата на приобретение жилого помещения в собственность, как вдове участника Великой Отечественной войны 1941 - 1945 годов, нуждающейся в улучшении жилищных условий.
09 декабря 2010 года А.Л. <данные изъяты> выдана доверенность на имя К.Т. <данные изъяты> на оформление документов на покупку квартиры на территории Красноярского края на имя доверителя.
11.01.2011 г. заключен договор купли-продажи между К. <данные изъяты> и К.Т. <данные изъяты>, действующей от имени А.Л. <данные изъяты>., согласно которому, А.Л. <данные изъяты>, приобрела в собственность квартиру по адресу: <адрес>
Согласно свидетельства о государственной регистрации права от 26 января 2011 года, право собственности на квартиру <адрес> зарегистрировано за А.Л. <данные изъяты>., <...> года рождения.
Из договора дарения от 02.02.2011 г. следует, что А.Л. <данные изъяты> передала безвозмездно, а К.Т. <данные изъяты> приняла в дар квартиру в <адрес>.
На основании договора купли-продажи от 08.11.2011 г. К.Т. <данные изъяты> продала А.В. <данные изъяты> указанную выше квартиру; из п. 7 данного договора следует, что на указанной жилой площади зарегистрирована А.Л. <данные изъяты>, которая обязуется выписаться в течение 14 дней, о чем стороны поставлены в известность.
Разрешая при указанных обстоятельствах возникший спор, суд обоснованно установил, что, заключая договор дарения, А.Л. <данные изъяты> была введена в заблуждение относительно существа сделки, ее качеств и последствий, поскольку, подписывая договор дарения, полагала, что подписывает иные документы.
О заблуждении истца свидетельствует то, что она находится в преклонном возрасте (<...> года рождения), имеет плохое зрение, является неграмотным человеком, смысл подписываемых документов ей в силу возраста сложно было понять.
Судом достоверно установлено, что при заключении договора дарения А.Л. <данные изъяты> намерений дарить квартиру не имела, а была намерена оформить в свою собственность квартиру за счет средств федерального бюджета, как вдова участника Великой Отечественной войны 1941 - 1945 годов, нуждающаяся в улучшении жилищных условий.
Проанализировав положения гражданского законодательства, регулирующие недействительность сделки и положения о договоре дарения, суд, оценив представленные доказательства и установленные по делу обстоятельства, пришел к правомерному выводу, что, заключая с К.Т. <данные изъяты> договор дарения квартиры, истица не имела намерения лишить себя права на принадлежащее ей на праве собственности жилое помещение, поскольку воля на заключение договора дарения в отношении указанного жилого помещения у истицы отсутствовала.
Учитывая обоснованность признания недействительности сделки дарения от 02.02.11 г., судебная коллегия соглашается также с выводом суда о недействительности последующей сделки с данной квартирой - сделки купли-продажи от 08.11.11 г., совершенной К.Т. <данные изъяты> в пользу своей матери А.В. <данные изъяты> (дочери истицы А.Л. <данные изъяты>).
Судебная коллегия полагает, что выводы суда основаны на всестороннем, полном и объективном исследовании имеющихся в деле доказательств, правовая оценка которым дана судом по правилам ст. 67 ГПК РФ, и соответствует нормам материального права, регулирующим спорные правоотношения. Разрешая спор, суд первой инстанции верно установил имеющие значение для дела фактические обстоятельства, правильно применил положения законодательства, регулирующие спорные отношения.
С учетом изложенного вышеприведенные доводы жалобы, фактически повторяющие позицию истца при рассмотрении дела, судебная коллегия отклоняет, как несостоятельные, поскольку они не опровергают выводы суда первой инстанции, являлись предметом тщательной проверки суда первой инстанции, получили в решении должную оценку, основанную на доказательствах, с приведением убедительных мотивов, оснований не согласиться с которыми не имеется.
Иных доводов, которые могли бы служить основанием к отмене решения, апелляционная жалоба не содержит.
Таким образом, суд первой инстанции правильно определил обстоятельства, имеющие значение для дела, представленным сторонами доказательствам дал надлежащую оценку, спор разрешил в соответствии с материальным и процессуальным законом, в связи с чем судебная коллегия не находит оснований к отмене по доводам жалобы постановленного судом решения.
Руководствуясь ст. 328. 329 ГПК РФ, судебная коллегия

определила:

Решение Березовского районного суда Красноярского края от 30 января 2013 года оставить без изменения, апелляционную жалобу представителя К.Т. <данные изъяты>. - Т. - без удовлетворения.





















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "REALTIST.RU | Теория и практика управления недвижимостью" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)