Судебные решения, арбитраж

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН ОТ 13.12.2012 ПО ДЕЛУ N 33-14012/12

Разделы:
Дарение недвижимости; Сделки с недвижимостью

Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено



ВЕРХОВНЫЙ СУД РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 13 декабря 2012 г. по делу N 33-14012/12


Судебная коллегия по гражданским делам Верховного суда Республики Башкортостан в составе:
председательствующего Фархутдиновой Г.Р.
судей Хакимова А.Р., Галиева В.А.
при секретаре Х.
рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по апелляционной жалобе Я. и его представителя М. на решение Стерлитамакского городского суда Республики Башкортостан от ... года, которым постановлено:
Признать договор дарения квартиры от ... года, заключенный между Я.К. и Я. недействительным.
Применить последствия недействительности сделки, исключить из Единого государственного реестра прав на недвижимое имущества и сделок с ним запись о регистрации права собственности на ... тамака за Я. и сохранить право собственности на квартиру ... за Я.К.
Заслушав доклад судьи Верховного суда Республики Башкортостан Хакимова А.Р., судебная коллегия

установила:

Я.К. обратилась в суд с иском и просила признать недействительным договор дарения от ... года, заключенный между ней и Я. и применить последствия недействительности сделки, исключить из реестра запись о данной сделке и возвратить ей квартиру. В обоснование своих требований указала, что она является получателем социальной выплаты на приобретение жилого помещения за счет средств федерального бюджета как нуждающаяся в улучшении жилищных условий, так как ее дом в ... стал ветхим и непригодным для проживания. Получив сертификат на выплату, она попросила сына Я.А. приобрести квартиру в г. ..., он купил квартиру по адресу: .... Потом ее стали возить в какие-то учреждения для оформления квартиры, где она бесконечно что-то подписывала, хотя она не умеет писать и читать по-русски, также не разговаривает на русском языке. Она полностью доверилась сыну. В потоке документов ... года она подписала договор дарения о передаче квартиры в дар внуку Я. Ни о каком соглашении речи не было. Она не стала бы дарить свое единственное жилье, если бы договор был написан на башкирском языке или хотя бы переведен, к тому же, кроме внука ФИО14 у нее есть еще ... внуков. Указание в договоре на то, что договор ею прочитан лично, смысл, значение и последствия сделки ей понятны, не является верным, поскольку она не умеет писать и читать по-русски, также не разговаривает на русском языке, ей нужен переводчик с башкирского языка, но его ни при подписании документов не было, и она подписывала все, доверившись сыну и внуку. После переоформления квартиры, внук со своим отцом отправили ее проживать к старшей дочери в ..., где она прожила до... года, после чего ее забрала к себе младшая дочь ФИО5 в д. Кулгунино. Эта квартира являлась для нее единственным жильем. Сейчас квартира занята квартирантами, внук сдает ее с коммерческой целью.
Судом вынесено вышеприведенное решение.
В апелляционной жалобе Я. и М. ставится вопрос об отмене решения суда в связи с его незаконностью, указывая на то, что суд не учел, что истец Я.К. понимает русский язык, может читать русский текст и понимать значение написанного по-русски, так как проживала в .... Также суд не учел, что истец пропустила срок исковой давности, который необходимо считать с ... года.
Проверив материалы дела, выслушав стороны, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия не находит оснований к отмене обжалуемого решения.
В силу ст. 572 ГК РФ по договору дарения одна сторона (даритель) безвозмездно передает или обязуется передать другой стороне (одаряемому) вещь в собственность либо имущественное право (требование) к себе или к третьему лицу либо освобождает или обязуется освободить ее от имущественной обязанности перед собой или перед третьим лицом. При наличии встречной передачи вещи или права либо встречного обязательства договор не признается дарением. К такому договору применяются правила, предусмотренные пунктом 2 статьи 170 настоящего Кодекса.
В соответствии с п. 1 ст. 178 ГК РФ сделка, совершенная под влиянием заблуждения, имеющего существенное значение, может быть признана судом недействительной по иску стороны, действовавшей под влиянием заблуждения. Существенное значение имеет заблуждение относительно природы сделки либо тождества или таких качеств ее предмета, которые значительно снижают возможности его использования по назначению. Заблуждение относительно мотивов сделки не имеет существенного значения.
В соответствии со ст. 166 ГК РФ сделка недействительна по основаниям, установленным настоящим Кодексом, в силу признания ее таковой судом (оспоримая сделка) либо независимо от такого признания (ничтожная сделка). Требование о признании оспоримой сделки недействительной может быть предъявлено лицами, указанными в настоящем Кодексе. Требование о применении последствий недействительности ничтожной сделки может быть предъявлено любым заинтересованным лицом. Суд вправе применить такие последствия по собственной инициативе.
В соответствии с ч. 1 ст. 167 ГК РФ недействительная сделка не влечет юридических последствий, за исключением тех, которые связаны с ее недействительностью, и недействительна с момента ее совершения. При недействительности сделки каждая из сторон обязана возвратить другой все полученное по сделке, а в случае невозможности возвратить полученное в натуре (в том числе тогда, когда полученное выражается в пользовании имуществом, выполненной работе или предоставленной услуге) возместить его стоимость в деньгах - если иные последствия недействительности сделки не предусмотрены законом.
Суд первой инстанции установил, что Якупова К.Л. является получателем социальной выплаты на приобретение жилого помещения за счет средств федерального бюджета как нуждающийся в улучшении жилищных условий в соответствии с Федеральными законами "О ветеранах", "О социальной защите инвалидов в Российской Федерации".
На выделенные из средств федерального бюджета средства Я.К. в лице Я.А. приобрела по договору купли-продажи от ... года квартиру, расположенную по адресу: .... В квартире с ... года была зарегистрирована Я.К. и с ... года - сын Я.А.
Также установлено, что ... года Я.К. заключила договор дарения спорной квартиры с Я. - сыном Я.А., представлявшего интересы Я.К. при приобретении квартиры. Договор зарегистрирован в едином государственном реестре органами, осуществляющими государственную регистрацию прав на недвижимость и сделок с ней.
Разрешая возникший спор, суд обоснованно установил, что заключая договор дарения, Я.К. была введена в заблуждение относительно существа сделки, ее качеств и последствий, поскольку подписывая договор дарения, полагала, что подписывает иные документы.
О заблуждении истца свидетельствует то, что Я.К. находится в преклонном возрасте, имеет только начальное образование, смысл подписываемых документов ей никто не разъяснял, переводчик при подписании договора отсутствовал.
Из трудовой книжки истицы видно, что она работала дворником, уборщиком, охранником, рабочей.
Судом достоверно установлено, что при заключении договора дарения Я.К. намерений дарить свою единственную жилую площадь не имела.
Проанализировав положения гражданского законодательства, регулирующие недействительность сделки и положения о договоре дарения, суд оценив представленные доказательства и установленные по делу обстоятельства, пришел к правомерному выводу, что заключая с Я. договор дарения квартиры, Я.К. не имела намерения лишить себя права на принадлежащее ей на праве собственности жилое помещение, являющееся ее единственным жильем, поскольку воля на заключение договора дарения в отношении указанного жилого помещения у истца отсутствовала.
Судебная коллегия также находит правильным вывод суда о том, что срок исковой давности Я.К. не пропущен. Так, истице о договоре дарения от ... года стало известно ... года, когда ей в ЕГРП выдали копию договора дарения, что Я.К. в ... года не могла попасть в квартиру ввиду проживания в нем квартирантов.
Изложенное опровергает доводы жалобы о том, что суд неправильно разрешил вопрос о пропуске срока исковой давности в части заявленных требований.
Судебная коллегия полагает, что выводы суда основаны на всестороннем, полном и объективном исследовании имеющихся в деле доказательств, правовая оценка которым дана судом по правилам ст. 67 ГПК РФ, и соответствует нормам материального права, регулирующим спорные правоотношения. Разрешая спор, суд первой инстанции верно установил имеющие значение для дела фактические обстоятельства, правильно применил положения законодательства, регулирующие спорные отношения.
Нарушений норм процессуального и материального права, влекущих отмену решения, по делу не установлено, решение суда является правильным, оснований к его отмене не имеется.
Руководствуясь ст. 328, 329 ГПК РФ, судебная коллегия

определила:

Решение Стерлитамакского городского суда Республики Башкортостан от ... года оставить без изменения, апелляционную жалобу Я. и его представителя М. без удовлетворения.

Председательствующий
Г.Р.ФАРХУТДИНОВА

Судьи
А.Р.ХАКИМОВ
В.А.ГАЛИЕВ















© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "REALTIST.RU | Теория и практика управления недвижимостью" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)